1517544791599.jpg

Ilya Krukowski

Lead of content, SDK/integrations dev

Ilya is a lead of content/documentation/onboarding at Lokalise, an IT tutor and author, web developer, and ex-Microsoft/Cisco specialist. His primary programming languages are Ruby, JavaScript, Python, and Elixir. He enjoys coding, teaching people and learning new things. In his free time he writes educational posts, participates in OpenSource projects, goes in for sports and plays music.

Latest posts by Ilya Krukowski:

Lokalise testing visual

Localization testing: What is it & how to do it (+sample project)

In this article we'll discuss what is localization and what's it all about. After all, we live in an imperfect world, and we as humans are prone to making mistakes. It's not a bad thing — it's just something to remember and take into account. Specifically, there’s a high risk of errors creeping into your localization efforts. Sometimes these are small matters, like typos or slightly a

Updated on September 10, 2024·Ilya Krukowski
Android API connection with Lokalise

Announcing API rate limits

TL;DR We are introducing rate limiting on our API endpoints from 14 September, 2021 — you'll be able to send up to 6 requests per second. This change is a first step towards supporting concurrent API calls which is a heavily-requested feature. We believe that this will allow us to provide an even better experience for our customers. Now, a bit m

Updated on September 16, 2022·Ilya Krukowski
Git commands social media banner

10 Git commands for your day-to-day work

Git is a version control system which became a de-facto standard for many developers. Basically, any programmer nowadays is expected to know the basics of Git and understand how to…

Updated on July 17, 2024·Ilya Krukowski
Software_internationalization

Software internationalization: how to expand globally

Software internationalization opens doors to new markets and gives your users a product that “speaks their language”—both literally and figuratively. Imagine you’ve built this great app or software, and people all over the world want to use it. Exciting, isn’t it? To achieve global success, you’d need to make sure that your product feels natural and intuitive for users from Tokyo

Updated on September 20, 2024·Ilya Krukowski
Lokalise illustration for beego framework

Beego framework tutorial: step by step with i18n examples

Some time ago, we explored how Go (or Golang), a rising star among programming languages, supports internationalization (i18n). Now, if you’re here, chances are you (or your team) are looking to go further by using Beego i18n—leveraging one of Go’s popular web frameworks to enhance your web applications. While localization remains as important as ever, using Beego calls for a tailored approach to i18n. Internationalizat

Updated on November 26, 2024·Ilya Krukowski
Go Internationalization

Golang internationalization & localization examples with go-i18n

Go is a language known for its simplicity, and its two-letter name says it all. Backed by Google and getting attention from developers—some even switching from Python—it's no surprise that Go internationalization (i18n) has become crucial for making apps truly global. And if you're building with Go, learning how to internationalize your app is almost a must, right? When you’re developing Go apps, who’s your target audience? Odds are

Updated on October 14, 2024·Ilya Krukowski
Lokalise graphic of ICU message format

A complete guide to ICU message format & syntax with examples

The ICU message format is widely used across translation software and i18n libraries to structure source messages clearly. If you’ve ever engaged in software localization for a project, you've likely encountered it. Localization management plays a crucial role in handling complex message formats like ICU. It involves organ

Updated on October 3, 2024·Ilya Krukowski
How to store Rails translations in database with Mobility

Mobility Gem: How to store Rails translations inside a database

In one of the previous posts we have discussed how to store Rails translations inside the database with the help of Globalize gem. This feature can come in really handy when you would like to translate user-generated content: for example, blog posts or documentation articles. While Globalize is still a solid and battle-tested solution, it is not actively maintained anymore.Howev

Updated on November 15, 2022·Ilya Krukowski

Stop wasting time with manual localization tasks.

Launch global products days from now.

  • Lokalise_Arduino_logo_28732514bb (1).svg
  • mastercard_logo2.svg
  • 1273-Starbucks_logo.svg
  • 1277_Withings_logo_826d84320d (1).svg
  • Revolut_logo2.svg
  • hyuindai_logo2.svg