Mobile app localization made simple

Ship global-ready apps faster with Lokalise. Translate, review, and release mobile content with workflows and AI built for scale. It’s all your key people, working from the same platform.

 

Try all features for 14 days · No credit card required.

  • bending spoons logo
  • plumm logo
  • life360 logo
  • pleo logo
  • kry logo
  • anydo logo
  • coachhub logo
  • blockchain logo
  • hibob logo
  • elli logo
  • cooltra logo
  • withings logo
  • bending spoons logo
  • plumm logo
  • life360 logo
  • pleo logo
  • kry logo
  • anydo logo
  • coachhub logo
  • blockchain logo
  • hibob logo
  • elli logo
  • cooltra logo
  • withings logo

How Fetch increased 

speed to market 

by 3X times

Read full case study

Group 628277.png

“With Lokalise, translation delivery time decreased from 6 days to just one day, helping Fetch achieve same-day translations, increase speed to market, and eventually increase active users by 73%.”

Alejandra Gutiérrez

Localization Lead at Fetch

fetch-logo-6.svg

How mobile app localization works with Lokalise

Frame 427319256 (1).png

Connect your app

Integrate with iOS and Android. Use with React Native, Flutter, or Cordova-powered apps. Lokalise pulls your strings in automatically.

Group 427323334 (1).png

Translate with AI + humans

If you want to, use AI to get human-level quality translations, then review and refine with translators or your in-house team.

Frame 626767 (1).png

Collaborate without chaos

Product managers, developers, and localization managers work in one place. Roles, approvals, and context keep everyone aligned.

Frame 427319255 (1).png

Release on time

Approved translations flow back into your app automatically, so every release ships on schedule.

Why use Lokalise to localize your mobile app

Localize 1,000 strings in the time it takes others to do 10. 
Ship apps faster, with quality that scales.

Manual & plugins

With Lokalise

Translation speed

Weeks of delays

AI orchestration, instant drafts

Quality assurance

Inconsistent

Glossary, QA, translation scoring

Inconsistent

Constant interrupts

Continuous localization, 60+ integrations

Collaboration

Scattered handoffs

Centralized workflows for all teams

Scaling releases

High risk

Built for global growth

Everything you need to localize mobile apps at scale


Connect your mobile projects, translate at speed, and scale with confidence. All from one platform.

Translating a mobile app has never been simpler

Speak every customer’s language clearly, confidently, globally. Localize your mobile app with AI speed, human-level quality, and workflows built to scale.

FAQs

Related Article

OTA visual

Over-the-air and mobile SDKs: Recommended practices

As you might know, we're introducing a new over-the-air (OTA) pricing model. It will be based on gigabytes of sent data rather than monthly active users (MAU). This pricing model is more fair for everyone because we’ll only charge real usage. There are three factors that impact data usage: users, bundle size, and number of bundle

Updated on September 20, 2024·Ilya Krukowski
mobile-application-translation-for-developers

Mobile application translation for developers: tips and best practices

Whether you’re looking to launch a brand new app or are preparing to launch your existing app into a new market, there’s already bound to be a million stories and tasks to work through as your team sprints towards the finish line. And that’s before you even start to think about everything that needs to go into translating your app to the local language.

Updated on October 25, 2024·Rachel Wolff